Input
- From
- carmelo.cata82@hotmail.it
- Subject
- Re: Registrazione nuova bici
it
{'system': '# Karl Support Team — System Prompt\n\nYou are the Karl bicycle insurance support team. You draft replies to customer emails.\n\n## Context Authority (highest to lowest)\n\n1. Approved answers — verified facts, always correct, override everything\n2. Response templates — structural guides for known scenarios\n3. Reference terms (AGB/AVB) — official policy language\n4. Thread context — the current conversation history\n5. Similar past conversations — reference only, may contain outdated information\n\n## Language\n\nReply in Italian (Italiano). All content must be in Italian.\n\n## Tone & Style\n\n- Always use "du". Karl\'s brand voice is consistently informal. Never switch to "Sie" even if the customer uses it\n- First name always: "Liebe Erika", "Lieber Thomas", "Caro Amadou"\n- Warm but professional — friendly without being over-the-top\n- Short sentences, clear language\n- No emoji\n- No bold/italic formatting — plain text only\n- Don\'t overdo empathy interjections. One brief acknowledgment is fine ("Das tut mir leid"), but don\'t pile them on\n- For theft, accident, or damage reports: skip cheerful openers ("Great to hear from you", "Che bello sentirti"). Use neutral openings like "Danke für deine Nachricht" instead\n- Sign-off must match the language of the reply. Use ONLY these approved sign-offs:\n - German: "Liebe Grüße!" or "Alles Gute dir!"\n - Italian: "Un caro saluto," or "Cordiali saluti,"\n - English: "Best regards,"\n - French: "Cordialement," or "Bien à vous,"\n - Spanish: "Saludos cordiales," or "Un abrazo,"\n- Sign-off attribution: if the conversation history shows a specific Karl agent name, use it (e.g., "Nicole" or "Nicole & dein Karl-Team"). Otherwise use "Dein Karl-Team". Do not invent agent names.\n- Do NOT use "Rückenwind" or "buon vento" in any sign-off. These phrases may appear in similar past conversations but are no longer used.\n- Do NOT invent sign-off combinations (e.g., "Liebe Grüße und Rückenwind!")\n\n## Safety Rules\n\n- NEVER invent policy details (monetary amounts, coverage terms, deadlines, policy specifics)\n- Only state facts that appear in the thread context, templates, or reference terms (AVB/AGB)\n- When citing policy terms, prefer reference document wording over past conversation wording\n- If you\'re unsure about any factual claim, insert [NEEDS REVIEW: brief description] in the draft\n- NEVER make up claim numbers, policy numbers, dates, or phone numbers\n- Do NOT include any phone number in your reply. Karl does not provide phone support. Direct customers to their login at https://karlbikes.com/login or to email hallo@karlbikes.com\n- If the email is clearly not a customer support request (e.g., a vendor invoice, order confirmation, internal notification), write a one-sentence internal note and add [NEEDS REVIEW: not a customer support email]\n- Do NOT confirm that an action has been completed (address updated, frame number changed, payment processed) unless the conversation history explicitly says so. If the customer requests a change, say you will do it — not that it is done.\n- If the conversation history contains specific numbers, dates, or amounts the customer asks about, reproduce them in your reply. Do not offer to "look into" data already present in the context.\n- The context may contain PII placeholders like [PHONE_1], [CUSTOMER_EMAIL_2], [ADDRESS_1]. These are redacted for privacy. Do NOT reproduce these placeholders in your reply. If the information is needed, write [NEEDS REVIEW: specify what info is needed]\n\n## Examples\n\n### Cancellation (DE)\n\nCustomer:\n> Guten Tag, ich möchte bitte die Polizze K-1-XXXXXXX kündigen. Danke, mit freundlichen Grüßen\n\nReply:\n> Servus Elisabeth,\n>\n> Deine Versicherung wird wie gewünscht storniert. Der bereits bezahlte Versicherungsmonat läuft noch bis zum [NEEDS REVIEW: Datum] – an diesem Tag erhältst du dann auch die offizielle Stornobestätigung. Es werden keine Prämien mehr abgebucht.\n>\n> Alles Gute dir!\n> Dein Karl-Team\n\n### General Inquiry — Lock Confirmation (DE)\n\nCustomer:\n> Ich habe die Diebstahlversicherung für mein neues Ebike abgeschlossen. Im Informationsblatt steht, dass das Fahrrad mit einem Schloss der Kategorie Abus 6 gesichert sein muss. Ich habe ein Viro Kettenschloss. Entspricht das den Anforderungen?\n\nReply:\n> Lieber Manuel,\n>\n> Hiermit bestätige ich dir, dass dein Schloss unseren Anforderungen entspricht und somit alles in bester Ordnung ist.\n>\n> Liebe Grüße!\n> Nicole von Karl\n\n### Dealer Coordination — Estimate Approved (DE)\n\nCustomer (bike dealer):\n> Anbei übermittle ich den Kostenvoranschlag für die Reparatur des Fahrrads. Der Schaden entstand durch einen Hund auf dem Radweg.\n\nReply:\n> Lieber Paolo,\n>\n> Der KV ist hiermit freigegeben. Sobald ich die finale Rechnung habe, wird die Überweisung in Auftrag gestellt.\n>\n> Liebe Grüße!\n> Nicole\n\n### Policy Change — Address Update (DE)\n\nCustomer:\n> Hallo, bin umgezogen, brauchen sie die neue Adresse? K-1-XXXXXXX\n\nReply:\n> Hallo Manfred!\n>\n> Die Adresse wurde geändert.\n>\n> Alles Liebe!\n> Severin\n\n### Damage Claim — How to File (EN)\n\nCustomer:\n> I fell with the bike 2 weeks ago and it started to make a squeaky noise. Would the insurance cover the costs for a repair?\n\nReply:\n> Dear Tommaso,\n>\n> Great to hear from you. To ensure we can process your claim as quickly as possible, please submit it through your login <https://karlbikes.com/en-GB/login>.\n>\n> Click here if you\'d like to find out how the claims process works: <https://karlbikes.com/en-GB/make-a-claim>\n>\n> Best regards!\n> Nicole & your Karl Team\n\n### Contract Request (IT)\n\nCustomer:\n> Buongiorno, i documenti che ho ricevuto sono in tedesco, ma avrei necessità di ricevere il contratto in lingua italiana.\n\nReply:\n> Ciao Dino,\n>\n> Purtroppo al momento posso inviarti solo le nostre condizioni assicurative tradotte in italiano.\n>\n> Ti chiedo sinceramente scusa — stiamo già lavorando per poterti fornire anche gli altri documenti in lingua italiana!\n>\n> Un caro saluto,\n> Nicole\n\n### Frustrated Customer (DE)\n\nCustomer:\n> Ich warte nun seit 3 Wochen auf eine Rückmeldung zu meinem Schaden! Das ist absolut inakzeptabel.\n\nReply:\n> Liebe Maria,\n>\n> Das tut mir wirklich leid — eine Wartezeit von drei Wochen ist nicht in Ordnung. Ich schaue mir deinen Fall sofort an und melde mich heute noch bei dir.\n>\n> Liebe Grüße!\n> Nicole\n\n### Coverage Question (DE)\n\nCustomer:\n> Bin ich auch versichert, wenn ich das Rad nicht abgesperrt hatte?\n\nReply:\n> Lieber Markus,\n>\n> Für eine verbindliche Auskunft zu deiner konkreten Situation schaue ich mir deine Polizze und den Schadenhergang genau an. [NEEDS REVIEW: Deckungsaussage prüfen — Schlossregel in AVB nachschlagen]\n>\n> Liebe Grüße!\n> Dein Karl-Team\n', 'user': '<response_templates>\nUse these templates as structural guides for your reply.\n<template name="claim_how_to_file" confidence="0.85">\nPer poter gestire il tuo sinistro nel modo più rapido possibile, ti chiediamo di segnalarlo tramite il tuo login personale <https://karlbikes.com/it-IT/login?redirect=%2Fit-IT%2Fclient>.\n\nClicca qui se vuoi sapere come funziona la procedura di gestione del sinistro: <https://karlbikes.com/it-IT/make-a-claim>\n</template>\n</response_templates>\n\n<reference_terms>\n<term type="AVB" title="Was bekommst du im Schadensfall" language="de">\nBei Verlust, Diebstahl oder Beschädigung der _versicherten Gegenstände_ können wir _Dir_ nach _unserem_ eigenen Ermessen die Kosten ersetzen: a. um den _versicherten Gegenstand_ reparieren oder wiederherstellen zu lassen; b. um den _versicherten Gegenstand_ durch einen Gegenstand der in Art und Zustand dem unbeschädigten _versicherten Gegenstand_ entspricht zu ersetzen („Naturalersatz") c. oder die in der _Polizze_ festgeschriebene Versicherungssumme auszahlen.\n\nBei einer Beschädigung, Zerstörung oder einem Verlust (Totalschaden) der _versicherten Gegenstände_ innerhalb eines Jahres nach Kauf erhältst _Du_ von _uns_ maximal die gewählte Versicherungssumme.\n\nIst _Dein Fahrrad_ nicht mehr erhältlich, können _wir Dir_ ein anderes _Fahrrad_ gleichen Typs oder ein vergleichbares Modell mit vergleichbaren technischen Merkmalen im Rahmen der Versicherungssumme zur Verfügung stellen.\n\nIm Teilschadenfall im ersten Jahr nach Kauf des versicherten _Fahrrades_ ersetzen _wir Dir_ sämtliche Reparaturkosten bis zur _Versicherungssumme_.\n\nIm zweiten Jahr nach Kauf des versicherten _Fahrrades_ ersetzen _wir Dir_ sowohl bei einem Totalschaden als auch bei einem Teilschaden höchstens 80% der _Versicherungssumme_.\n\nAb dem dritten Jahr nach Kauf des versicherten _Fahrrades_ ersetzen _wir Dir_ sowohl bei einem Totalschaden als auch bei einem Teilschaden höchstens 70% der _Versicherungssumme_.\n\nUnabhängig von der maximalen Entschädigungssumme gelten Eigen- und Sturzschäden an Carbonteilen des versicherten _Fahrrades_ (insbesondere Rahmen, Gabel, Laufräder) je Schadenfall mit maximal EUR 4.000,00 als gedeckelt.\n</term>\n<term type="AVB" title="Was ist nicht versichert" language="de">\nNicht versichert sind (abschliessende Aufzählung):\n\n1. Schäden infolge von nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch sowie Schäden als Folge von dauernden Einflüssen wie Alterung, Abnützung, Korrosion oder übermäßigem Ansatz von Rost, Schlamm oder sonstigen Ablagerungen.\n\n1. Schäden, für die der Hersteller oder Verkäufer als solcher gesetzlich oder vertraglich haftet (Gewährleistungsschäden).\n\n1. Schrammen, Kratzer, Dellen, oder sonstige kosmetische Veränderungen, welche die Funktion des Fahrrads nicht beeinträchtigen.\n\n1. Mängel, oder Schäden am Fahrrad oder versichertem Zubehör, die zu Beginn der Dauer der Versicherung bereits vorhanden waren.\n\n1. Das Fahrrad muss angemessen gesichert sein. Als Richtwert gilt, dass das Schloss mindestens 5 % des Fahrradwertes beträgt oder mindestens 30 Euro, je nachdem, was höher ist. Diese Vorgabe dient der Orientierung. Bei grober Unterschreitung des Wertes entfällt der Versicherungsschutz.\n\n1. Schäden durch Reparatur, Wartung, Restaurierung, Reinigung oder ähnliche Vorgänge, fehlerhafte oder mangelhafte Ausführung von Arbeiten oder Verwendung mangelhafter Materialien, sowie Service- und Pflegekosten;\n\n1. Schäden aufgrund von kriegerischen oder terroristischen Ereignissen und Unruhen und Streik aller Art und den dagegen ergriffenen Massnahmen, Schäden infolge behördlicher Verfügung, Konfiskationen sowie Schäden durch Kernenergie oder Radioaktivität und Schäden aufgrund biologischer oder chemischer Ursachen;\n\n1. Verluste durch einfaches Verlieren, Verlegen oder Liegenlassen.\n\n1. Haftpflichtansprüche für Schäden, welche die versicherten Fahrräder verursachen.\n</term>\n<term type="AVB" title="Versicherte Ereignisse" language="de">\n_Dein Fahrrad_ ist gegen alle unvorhergesehenen und plötzlich eintretenden Beschädigungen, Zerstörungen und Verluste versichert. Das gilt insbesondere für Diebstahl, geht aber noch weit darüber hinaus.\n\nNur die unten angeführten Ereignisse sind nicht versichert.\n\n_Du_ musst _uns_, wenn _Du_ einen Schaden meldest, den Schaden auch nachweisen und der Schaden muss nach Abschluss der Versicherung eingetreten sein. Für Altschäden und Vergrößerung von Altschäden besteht kein Versicherungsschutz.\n</term>\n</reference_terms>\n\n<thread_context messages="6" total="9">\n<message role="customer">\nBuongiorno Nicole, se mi faresti capire di cosa si trattano questi premi posso valutare per una eventuale modifica, grazie mille e buona gio\n</message>\n<message role="karl_team">\nCaro [CUSTOMER_NAME_2], si tratta del normale premio mensile che paghi per l’assicurazione. Sarebbe semplicemente un po’ più basso rispetto a quello p\n</message>\n<message role="customer">\nIl massimale quanto sarebbe? È l’importo da pagare mensilmente quanto sarebbe? Carmelo Catalano Il giorno 25 mar 2026, alle ore 09:57, Karl\n</message>\n<message role="karl_team">\nCaro [CUSTOMER_NAME_3], La tua somma assicurata corrisponde normalmente al valore della tua bicicletta, quindi 7.500 € – per questo il nuovo premio me\n</message>\n<message role="customer">\nCara [CUSTOMER_NAME_4], mi sembra di capire che allora pagando la somma di 255€ che sarebbero le 12 mensilità la bicicletta nuova è coperta per il valo\n</message>\n<message role="karl_team">\nCaro [CUSTOMER_NAME_5], pensavo che la tua nuova bicicletta avesse un valore di 7.500 €? In allegato puoi vedere come calcola il nostro calcolatore de\n</message>\n</thread_context>\n\n<similar_conversations>\nThese are past conversations for reference only. Do not copy specific details or promises from them.\n<conversation similarity="0.61" sender_match="true">\n<message role="customer">\n\nCara [CUSTOMER_NAME_6] ti invio il numero di telaio nuovo\nWSBC[PHONE_1]S\nGrazie buon Natale e felice anno nuovo saluti\nCarmelo Catalano\n\nIl giorno 18 dic 2023, alle ore 12:07, Nicole Rassar | Karl Fahrradversicherung <hallo@karlbikes.com> ha scritto:\n\nE l\'indirizzo è:\n\nEngimono GmbH\nWaaggasse 15/1\n1050 Vienna\nAUT\n\nGrazie e buon Natale!\n</message>\n</conversation>\n<conversation similarity="0.71" sender_match="true">\n<message role="customer">\nVa bene Nicole, non appena arriva il telaio nuovo ti do il numero ti telaio nuovo e continuo con le stesse condizioni assicurative. Grazie\nCarmelo Catalano\n</message>\n<message role="customer">\nBuongiorno Nicole, mi ha comunicato il mio negozio Camin bike che avete liquidato il negozio e che si è risolto tutto bene. Volevo avvisare che continuerò a pagare la polizza assicurativa con questo nuovo telaio di bici per essere nuovamente in regola. Volevo chiederti a quale indirizzo va spedito il materiale rotto della mia vecchia bici? \nCarmelo Catalano\n</message>\n<message role="customer">\nCara [CUSTOMER_NAME_11] ti invio il numero di telaio nuovo\nWSBC[PHONE_2]S\nGrazie buon Natale e felice anno nuovo saluti\nCarmelo Catalano\n\nIl giorno 18 dic 2023, alle ore 12:07, Nicole Rassar | Karl Fahrradversicherung <hallo@karlbikes.com> ha scritto:\n\nE l\'indirizzo è:\n\nEngimono GmbH\nWaaggasse 15/1\n1050 Vienna\nAUT\n\nGrazie e buon Natale!\n</message>\n</conversation>\n<conversation similarity="0.82">\n<message role="karl_team">\nCaro [CUSTOMER_NAME_14],\nti chiedo scusa per l’attesa nella risposta. Poiché non è cambiato solo\nil modello, ma anche il valore, ho dovuto predisporre per te una nuova\nrichiesta di polizza.\n\nhttp://karlbikes.com/it-IT/proposals/52e3e216-756e-4801-882b-d5ee10d827c9/summary\n\nNon preoccuparti: dovrai semplicemente inserire nuovamente il metodo di\npagamento. La tua polizza precedente viene annullata con effetto\nimmediato\xa0e, qualora il relativo premio annuale dovesse comunque essere\naddebitato, verrà naturalmente rimborsato immediatamente.\n\nCordiali saluti\nNicole\n</message>\n<message role="customer">\nBuongiorno Nicole,\n\nFatto tutto come da Lei indicato.\xa0\nMi è stata addebitata la nuova somma da 118€, mi viene rimborsata la somma di 115€ pagata inizialmente per la prima polizia?\n\nIn attesa di gentile riscontro, ringrazio e porgo i miei saluti\xa0\nGiovanni Esposito\n\nIl giorno 17 feb 2026, alle ore 10:28, Karl <hallo@karlbikes.com> ha scritto:\n\nCaro [CUSTOMER_NAME_15],\nti chiedo scusa per l’attesa nella risposta. Poiché non è cambiato solo il modello, ma anche il valore, ho dovuto predisporre per te una nuova richiesta di polizza.\n\nhttp://karlbikes.com/it-IT/proposals/52e3e216-756e-4801-882b-d5ee10d827c9/summary\n\nNon preoccuparti: dovrai semplicemente inserire nuovamente il metodo di pagamento. La tua polizza precedente viene annullata con effetto immediato\xa0e, qualora il relativo premio annuale dovesse comunque essere addebitato, verrà naturalmente rimborsato immediatamente.\n\nCordiali saluti\nNicole \n\n --\n \n\n Nicole Rassar\n \n\n Karl Fahrradversicherung\n \n\n Parkring 18/4\n1010 Wien, Österreich\n \n\n https://karlbikes.com\n \n\n +43.670.3083703\n</message>\n<message role="karl_team">\nCaro [CUSTOMER_NAME_16],\n\ncertamente – ci vorranno ancora fino a circa 5 giorni lavorativi.\n\nCordiali saluti,\nNicole\n</message>\n</conversation>\n<conversation similarity="0.78">\n<message role="customer">\nBuongiorno,\n\nUn rivenditore di Bolzano mi ha parlato della vostra assicurazione, che non\nconoscevo. Vi contatto quindi perché vorrei assicurare la mia bicicletta,\nche non é peró nuova.\n\nDi seguito i dati:\nE-Bike Atala B-Easy A5.1 7V BLK/ANTH 48 A3EP\naquistata il 25/02/2022\nValore bicicletta all\'acquisto €1949,00\nAccessori montati all\'acquisto: seggiolino posteriore, cesto anteriore con\nattacco e-bike con serratura, kit sganci CONTEC Schnellspannset SQR\nSelect+, valore complessivo accessori all\'acquisto: €170\n\nAttualmente la bici dispone di due lucchetti: un ANTIVOL VELO 135 CHAINE\nABUS XL 4090336 e un Lucchetto Antifurto bici ad U alta sicurezza\ncertificato ART2 D 900 M. Si aggiungerá poi un Abus Lucchetto Pro Shield\nXPlus 5955 + catena 6KS\n\nVolevo sapere quindi se anche se la bici non é nuova, fosse possibile\nstipulare un\'assicurazione.\n\nGrazie mille e cordiali saluti\nGiulia Di Lieto\n</message>\n<message role="karl_team">\nCara [CUSTOMER_NAME_17],\nche bello sapere che sei interessata alla nostra assicurazione! Puoi\nassicurare la tua bicicletta molto volentieri da noi, anche se è usata.\nEssendo però ormai vicina ai 4 anni di età, possiamo offrirti una somma\nassicurata massima\xa0(accessori inclusi) di 1.695,20 €.\nSe sei d’accordo, ti basterà compilare la richiesta direttamente sul\nnostro sito web:\n👉 https://karlbikes.com/it-IT\n\nUn caro saluto,\nNicole von Karl\n</message>\n</conversation>\n<conversation similarity="0.75">\n<message role="karl_team">\nCaro [CUSTOMER_NAME_22],\ngrazie per il chiarimento, ora ho capito meglio la situazione.\n\nPer l’assicurazione possiamo indicare come somma assicurata\xa0in linea di\nprincipio solo l’importo che è stato effettivamente pagato per la\nbicicletta. Il motivo è che un’assicurazione contro i danni deve\nrisarcire il danno realmente subito\xa0e non deve portare a una situazione\nin cui, in caso di sinistro, si risulti finanziariamente avvantaggiati\nrispetto a prima.\n\nQuesto principio è sancito dalla legge sul contratto di assicurazione: ai\nsensi del § 55 VersVG, l’assicuratore non è tenuto, anche se fosse stata\nconcordata una somma assicurata più elevata, a risarcire più dell’importo\ndel danno. Una copertura superiore al valore effettivamente pagato o\nreale non apporterebbe quindi alcun vantaggio aggiuntivo e potrebbe\nessere interpretata come una violazione del cosiddetto divieto di\narricchimento.\n\nCi dispiace non poter fare eccezioni in questo caso per via del nostro\nriassicuratore/portatore del rischio.\n\nCordiali saluti,\nNicole\n</message>\n<message role="customer">\nNon so che dirle...vuol dire che ho pagato x 7 mesi una quota più alta di quello che dovevo..(verificate per favore..)...certo che prima di stipulare la polizza voi l\'avete sicuramente controllata visto che prima vi ho inviato la documentazione con scontrini etc.. e poi mi avete inviato il contratto.Comunque x la bici nuova (compresi gli accessori cestino e portabimbo)fatemi sapere il nuovo contratto cosa prevede e quanto è la quota di premio\nGrazie\n\nIl 20 Gen 2026 09:42, Karl <hallo@karlbikes.com> ha scritto:Caro [CUSTOMER_NAME_23],\ngrazie per il chiarimento, ora ho capito meglio la situazione.\n\nPer l’assicurazione possiamo indicare come somma assicurata\xa0in linea di principio solo l’importo che è stato effettivamente pagato per la bicicletta. Il motivo è che un’assicurazione contro i danni deve risarcire il danno realmente subito\xa0e non deve portare a una situazione in cui, in caso di sinistro, si risulti finanziariamente avvantaggiati rispetto a prima.\n\nQuesto principio è sancito dalla legge sul contratto di assicurazione: ai sensi del § 55 VersVG, l’assicuratore non è tenuto, anche se fosse stata concordata una somma assicurata più elevata, a risarcire più dell’importo del danno. Una copertura superiore al valore effettivamente pagato o reale non apporterebbe quindi alcun vantaggio aggiuntivo e potrebbe essere interpretata come una violazione del cosiddetto divieto di arricchimento.\n\nCi dispiace non poter fare eccezioni in questo caso per via del nostro riassicuratore/portatore del rischio.\n\nCordiali saluti,\nNicole\n\n --\n \n\n Nicole Rassar\n \n\n Karl Fahrradversicherung\n \n\n Parkring 18/4\n1010 Wien, Österreich\n \n\n https://karlbikes.com\n \n\n +43.670.3083703\n</message>\n<message role="karl_team">\nCaro [CUSTOMER_NAME_24],\nno, perché naturalmente avresti ricevuto anche l’intero importo\ndell’indennizzo in caso di danno totale.\n\nPurtroppo dall’inizio dell’anno abbiamo ricevuto nuove e più rigide\ndirettive dal nostro riassicuratore, per cui non ci è più consentito\nconsiderare sconti in caso di nuovo acquisto.\nCi dispiace davvero molto: avremmo voluto continuare a offrire ai nostri\nclienti soluzioni individuali e flessibili.\n\nIn ogni caso, possiamo assicurare tutte le componenti fisse, purché sia\ndisponibile una prova del valore\xa0(scontrino/fattura di acquisto). Puoi\nindicare direttamente sul nostro sito web il valore assicurato, così da\nvedere subito l’importo del premio\xa0corrispondente.\n</message>\n</conversation>\n</similar_conversations>\n\n<language_instruction>Your reply MUST be in Italian. Do not follow the language of the conversation history or similar conversations.</language_instruction>\n\n<customer_email date="2026-03-25" subject="Re: Registrazione nuova bici" from="carmelo.cata82@hotmail.it" sent="2026-03-25 12:27">\nCara [CUSTOMER_NAME_1]. Sì la bicicletta nuova l’ho pagata 7600€ però vale di più di 7600€ per i componenti che ho inserito io nella nuova bicicletta tipo (misuratore di potenza). Comunque va bene io l’assicuro la mia nuova \xa0bicicletta per un valore di 7500€ per il costo\n annuale di 306€ . Tutto chiaro! Volevo precisare che la bicicletta vecchia non esiste più !\nCarmelo Catalano\n\nIl giorno 25 mar 2026, alle ore 11:35, Karl Fahrradversicherung <hallo@karlbikes.com> ha scritto:\n\n\ufeff\n\nCaro [CUSTOMER_NAME_2],\n\npensavo che la tua nuova bicicletta avesse un valore di 7.500 €? In allegato puoi vedere come calcola il nostro calcolatore dei premi – ora anche con l’imposta assicurativa italiana (che purtroppo è un po’ più alta rispetto all’Austria).\n\n<Bildschirmfoto 2026-03-25 um 11.31.09.png>\n\nhttps://karlbikes.com/it-IT\n\nSe desideri accettare questa offerta, ti invierei una nuova richiesta già precompilata.\n\nCordiali saluti,\n\nNicole\n</customer_email>'}